Форум » Акции » ШЕСТЬСОТ ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ » Ответить

ШЕСТЬСОТ ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ

Андрей: http://translate.google.com/#ru|it|жиды http://translate.google.com/#ru|la|жид http://translate.google.com/#fr/ru/nationalité http://translate.google.com/#en|ru|nationality На западѣ жиды — „религія”; а для совка жиды — „nationality”. Вездѣ въ мірѣ жидо-мафія прячется подъ маской религіозной общины! Но, въ бывшемъ СССР безъязычная жидовская ОПГ была замаскирована подъ „націанальность” съ помощью пятой графы во внутреннихъ паспортахъ СССР (внутреннихъ паспортовъ нигдѣ въ мірѣ нѣтъ!), съ уловкой — подмѣной смысла двухъ иностранныхъ словъ; поэтому узнать обрѣзаннаго недочеловѣка-педераста очень просто — по сей италіянской или латынской мѣткѣ: «ebrei», «іудеи»». Совкамъ говорить объ этомъ безсмысленно, ибо въ ихъ пустыхъ черепахъ пятую графу жиды прокомпостировали навсегда. Совки, васъ жиды одурачили и всего-то на двухъ-трехъ иностранныхъ с-ловцахъ… http://en.gloria.tv/?media=131335 http://en.gloria.tv/?media=216949 http://www.mirompravit.ru/news/celi_i_dejanija_sionistov/2010-02-01-100 http://www.mirompravit.ru/news/2009-08-09-34 http://news.students.ru/2010/03/25/chipizacija_chelovechestva_nachalas.html http://m-l-m.info/?p=1438 http://vk.com/wall-37968087_7484 http://apokalipcic.ru/index.php?id_menu=27 ОТКРОВЕНІЕ СВЯТАГО ІОАННА БОГОСЛОВА L'APOCALISSE [quote]1. 1 Откровеніе Исуса Христа, которое далъ Ему Богъ, чтобы показать рабамъ Своимъ, чѣму надлежитъ быть вскорѣ. И Онъ показалъ, пославъ оное чрезъ Ангела Своего рабу Своему Іоанну, 2 Который свидѣтельствовалъ слово Божіе и свидѣтельство Исуса Христа и что онъ видѣлъ. 3 Блаженъ читающій и слушающіе слова пророчества сего и соблюдающіе написанное въ немъ; ибо время близко.» 4 Іоаннъ семи церквамъ, находящимся въ Асіи: благодать вамъ и миръ отъ Того, Который есть и былъ и грядетъ, и отъ семи духовъ, находящихся предъ престоломъ Его, 5 И отъ Исуса Христа, Который есть свидѣтель вѣрный, первенецъ изъ мертвыхъ и владыка царей земныхъ. Ему, возлюбившему насъ и омывшему насъ отъ грѣховъ нашихъ Кровію Своею 6 И содѣлавшему насъ царями и священниками Богу и Отцу Своему, слава и держава во вѣки вѣковъ, аминь. 7 Се, грядетъ съ облаками, и узритъ Его всякое око и тѣ, которые пронзили Его; и возрыдаютъ предъ Нимъ всѣ племена земные. Ей, аминь. 13. 11 И увидѣлъ я другаго звѣря, выходящаго изъ земли; онъ имѣлъ два рога, подобные агнчимъ, и говорилъ какъ драконъ. 12 Онъ дѣйствуетъ предъ нимъ со всею властью перваго звѣря и заставляетъ всю землю и живущихъ на ней поклоняться первому звѣрю, у котораго смертельная рана исцѣлѣла; 13 И творитъ великія знаменія, такъ что и огонь низводитъ съ неба на землю передъ людьми. 14 И чудесами, которыя дано было ему творить предъ звѣремъ, онъ обольщаетъ живущихъ на землѣ, говоря живущимъ на землѣ, чтобы они сдѣлали образъ звѣря, который имѣетъ рану отъ меча и живъ. 15 И дано ему было вложить духъ въ образъ звѣря, чтобы образъ звѣря и говорилъ и дѣйствовалъ такъ, чтобы убиваемъ былъ всякій, кто не будетъ поклоняться образу звѣря. 16 И онъ сдѣлаетъ то, что всѣмъ, малымъ и великимъ, богатымъ и нищимъ, свободнымъ и рабамъ, положено будетъ начертаніе на правую руку ихъ или на чело ихъ, 17 И что никому нельзя будетъ ни покупать, ни продавать, кромѣ того, кто имѣетъ это начертаніе, или имя звѣря, или число имени его. 18 Здѣсь мудрость. Кто имѣетъ умъ, тотъ сочти число звѣря, ибо это число человѣческое; число его шестьсотъшестьдесятъшесть.[/quote] Стихъ за № 18 — шифровка и въ ней нѣтъ никакихъ 666. Въ стихѣ за № 18 и словъ 18 — это шифровка — ея вводныя данныя: «или имя звѣря, или число имени его. … человѣческое;». Тремя словами, записано число имени звѣря: «шестьсот шестьдесят шесть»; три раза написано въ стихѣ за № 18 слово число, одинъ разъ оно написано въ стихѣ за № 17; есть три слова, оканчивающихся на славянскую букву ерЬь, — «Здѣсь мудрость. … шесть.» «Кто имѣетъ умъ, тотъ сочти число» имени «звѣря»: «шестьсот шестьдесят шесть» — 8, 10, 5 буквъ въ трёхъ словахъ числа имени звѣря. А что же еще, кромѣ буквъ, можно счесть въ трёхъ словахъ? „Здѣсь мудрость. … шесть.“ — двѣ точки послѣ первыхъ 2-хъ словъ и послѣ шесть. Сирѣчь число 2 — буквы ерЬь въ оставшихся 2-хъ словахъ: „шестьсот шестьдесят“ — 8+10 = 18 буквъ. Ключъ къ шифровкѣ — число 18 мы нашли! Гдѣ замо̀къ? — ерЬь — «Здѣсь мудрость. … шесть.» — 5+8+5 = 18 буквъ. Теперь мнѣ ясно то, что число: 6+6+6 = 18 — это ключъ къ русской шифровкѣ Cвятаго Іоанна Богослова! Въ стихѣ за № 18 — четыре числа 18, но случайностей въ шифровкахъ не бываетъ. 1. А 2. Б 3. В 4. Г 5. Дд 6. Е 7. Ё 8. Жж 9. З 10. Ии 11. Й 12. К 13. Л 14. М 15. Н 16. О 17. П 18. Рр 19. С 20. Т 21. У 22. Ф 23. Х 24. Ц 25. Ч 26. Ш 27. Щ … Шестьсот — 8 букв, 8-я ————— Ж Шестьдесят — 10 букв, 10-я —— И Шесть — 5 букв, 5-я —————— Д Имя звѣря разшифровано: ЖИД — звѣрь — ему не вѣрь. Не въ бровь, а въ глазъ! И всё сходится — имя обще-человѣческое, а жиды — звѣри — нелюди — ОПГ — міровая мафія обрѣзанныхъ педерастовъ, тайно захватившихъ власть уже почти надъ всѣмъ міромъ. Въ «Откровеніи» часто повторяются слова: «…Первый и Послѣдній, Начало и Конецъ, Алфа и Омега». А вѣдь сіи три буквы идутъ по порядку въ АЛФА6етѣ такъ: Д Ж И, то есть начало-первую букву въ конецъ-послѣднюю: Ж И Д. Русскую азбуку жиды обозвали АЛФА-БЭТОМ въ СССР отъ названія первыхъ двухъ греческихъ буквъ: Αα, Ββ — „Здѣсь мудрость.”. — Здѣсь очевидно то, что Святой Іоаннъ Богословъ, конечно же, зналъ объ этихъ „реформахъ“: αлфа-βэта, ибо Апостолъ Іоаннъ ясно намекаетъ именно на нея и греческой буквой: „омега” — Ωω; ибо всѣ эти αлфа-βэты состряпаны были на западѣ и… относительно недавно. [quote]1. «8 Я есмь Алфа и Омега, Начало и Конецъ, говоритъ Господь, Который есть и былъ и грядетъ, Вседержитель.» + «10 Я былъ въ духѣ въ день воскресный, и слышалъ позади себя громкій голосъ, какъ-бы трубный, который говорилъ: „Я есмь Алфа и Омега, Первый и Послѣдній”;»[/quote] Но глаголъ есмь въ русскомъ языкѣ употреблялся только въ такой формѣ: Азъ есмь, то есть Святой Іоаннъ прямо указываетъ намъ здѣсь на грядущія измѣненія азбуки и правописанія… Напомню: «Откровеніе» се суть пророчество отъ Бога и Исуса Христа на послѣднія времена, въ которыя мы и живемъ съ 1917 года — подъ жидовскими звѣрями. Ш Ш Ш — черты и рѣзы. СУТЬ СЕГО — НЕОПРОВЕРЖИМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО БИБЛІЮ ИЗНАЧАЛЬНО ПИСАЛИ И ШИФРОВАЛИ ПО РУССКИ; ИБО НА ДРУГИХЪ ЯЗЫКАХЪ ХРИСТІАНЪ НИЧЕГО ОСМЫСЛЕННАГО СЧЕСТЬ НЕЛЬЗЯ: [quote]13. 18 Hic sapientia est qui habet intellectum computet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta sex. (латынь) 18 Qui sta la sapienza. Chi ha intelligenza calcoli il numero della bestia: essa rappresenta un nome d'uomo. E tal cifra è seicento sessanta sei. (италіянскій) 18 Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque es el número de hombre: y el número de ella, seiscientos sesenta y seis. (испанскій) 18 Ce ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête. Car c’est un nombre d’homme, et son nombre est six cent soixante-six. (французскій) 18 Hier ist Weisheit! Wer Verstand hat, der überlege die Zahl des Tiers; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechs hundert sechs und sechzig. (нѣмецкій) 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. (аглицкій) 18 Tutaj wchodzi w grę mądrość: Kto ma rozum, niech obliczy liczbę bestii, bo jest to liczba człowieka; a liczba jej — sześćset sześćdziesiąt sześć. (польскій) 18 Овде је мудрост. Ако неко има увид, нека израчуна број звери, јер је људско број, број његових шест стотина шездесет шест. (сербскій) 18 Тук е мъдростта. Ако някой има представа, нека сметне числото на звяра, защото е човешко число, числото на неговото шестстотин шестдесет и шест. (булгарскій)[/quote] Теперь очевидно то, что Святой Іоаннъ Богословъ записалъ и зашифровалъ «Откровеніе» на русскомъ языкѣ; а безъязычная жидовская мафія прихватизировала Библію! http://apokalipcic.ru/index.php?id_menu=28 [quote]14. «9 И третій Ангелъ послѣдовалъ за ними, говоря громкимъ голосомъ: кто поклоняется звѣрю и образу его и принимаетъ начертаніе на чело свое, или на руку свою, 10 Тотъ будетъ пить вино ярости Божіей, вино цѣльное, приготовленное въ чашѣ гнѣва Его, и будетъ мучимъ въ огнѣ и сѣрѣ предъ святыми Ангелами и предъ Агнцемъ; 11 И дымъ мученія ихъ будетъ восходить во вѣки вѣковъ, и не будутъ имѣть покоя ни днемъ, ни ночью поклоняющіюся звѣрю и образу его и принимающіе начертаніе имени его.»[/quote] [quote]Слово локоть (-тя-х -тей) встрѣчается въ Библіи 171 разъ:[/quote] ЖМИ НАЖАТЬ Есть въ Библіи и пяди, пядень, къ стати, отсюда неизбѣжно вытекаетъ то, что если среднею мѣрою длины въ тѣ времена были локоть и пядь, когда писали Библію, то писали ее по русски! Ну, а всѣ басни о переводахъ Библіи… сочинены жидами — жирныя лживыя свиньи. Переводы были съ русскаго языка! Не въ дюймах же и футахъ тогда всё измѣряли, но въ локтяхъ, а локоть русское слово и русская мѣра. Такъ что, вотъ оно доказательство того, что когда писали Библію среди христіанъ другихъ языковъ еще не было на землѣ, кромѣ русскаго языка; жиды какъ всегда брешутъ, ихъ вставили въ Библію въ ХVII вѣкѣ. А всѣ эти дюймы, футы, ярды придумали потомъ въ ХVIIІ вѣкѣ; и лишь только въ ХХ вѣкѣ: метры, сантиметры, миллиметры, километры. [quote]21. «17 И стѣну его измѣрилъ во сто сорокъ четыре локтя, мѣрою человѣческою, какова мѣра и Ангела.»[/quote] http://www.bible.com.ua/bible/r/66/21 НАЖАТЬ НАЖАТЬ Стих 9-й Стих 9-й http://www.f7x.ru/blog/%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD/459 http://internetua.com/svinoi-grip---specoperaciya-ssha--svidetelstvuet-vracs--smotret-2 http://podrobnosti.ua/podrobnosti/2009/09/18/630258.html

Ответов - 50, стр: 1 2 3 All

Андрей: Л.Д.Троцкій (Бронштейнъ): «Мы должны превратить Россію въ пустыню, населенную бѣлыми неграми, которымъ мы дадимъ такую тиранію, какая не снилась никогда самымъ страшнымъ деспотамъ Востока. Разница лишь въ томъ, что тиранія эта будетъ не справа, а слѣва, не бѣлая, а красная. Въ буквальномъ смыслѣ этого слова красная, ибо, мы прольемъ такіе потоки крови, передъ которыми содрогнутся и поблѣднѣютъ всѣ человѣческія потери капиталистическихъ войнъ. Крупнѣйшіе банкиры изъ-за океана будутъ работать въ тѣснѣйшемъ контактѣ съ нами. Если мы выиграемъ революцію, раздавимъ Россію, то на погребальныхъ обломкахъ ея, укрѣпимъ власть сіонизма, и станемъ такой силой, передъ которой весь міръ опустится на колѣни. Мы покажемъ, что такое настоящая власть. Путемъ террора, кровавыхъ бань, мы доведемъ русскую интеллигенцію до полнаго отупенія, до идіотизма, до животнаго состоянія… А пока наши юноши въ кожаныхъ курткахъ — сыновья часовыхъ дѣлъ мастеровъ изъ Одессы и Орши, Гомеля и Винницы умѣютъ ненавидѣть все русское! Съ какимъ наслажденіемъ они физически уничтожаютъ русскую интеллигенцію: офицеровъ, академиковъ, ученыхъ, писателей…» Крысиный король.

Андрей: Галилея — Ярославская губернія? Но, если вы сложите лѣта жизни прямого колѣна отъ Адама до Ноя — всѣхъ мущинъ — старшихъ сыновей, данныя въ Библіи (Бытіе, 5…) — до рожденія Ноя на землѣ прошло 1741 лѣта; до рожденія Сима, Хама, Іафета прошло 2241 лѣта; до потопа прошло 2341 лѣта; а до смерти Ноя прошло 2691 лѣта — отъ Сотворенія міра — отъ Адама: http://jesuschrist.ru/bible/?b=1&c=5#.UPNjxEdChbE 7522 лѣто — http://www.svarogday.com/na-kalendare-rossii-7522-leto-s-novoletiem/ http://jesuschrist.ru/bible/?b=1&c=5#.UPNjxEdChbE http://www.calend.ru/holidays/0/0/627/ http://outpouring.ru/news/2012-09-09-5280 http://www.ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/537930 5 сентября 2013 года жиды „отмѣчали 5774 годъ (рошъ ха-шана) «отъ сотворенія міра»” (?), — высосанный изъ пальца пrаздничекъ, какъ и всё остальное у кошерныхъ свиней; очевидно то, что жиды — сатанисты никакого отношенія къ Библіи не имѣютъ, они ее даже не читали.

Андрей: Говорятъ, изъ мавзолея Ночью вынесли „еbрея”, Но одинъ еще лежитъ, — Говорятъ, что тоже жидъ!

Андрей: Въ монографіи впервые въ отечественной исторіографіи анализируется національная политика жидо-666ольшевиковъ въ отношеніи УССР въ 1920-1930-е годы (времена Саталина), получившая названіе украинизаціи; украинизація разсматривается на широкомъ общественно-политическомъ фонѣ, какъ элементъ сложныхъ маневровъ жидовскаго руководства и въ центрѣ, и въ республикѣ. Въ книгѣ представлены предпосылки, этапы и итоги политики украинизаціи, прослѣживается ея связь съ общимъ курсомъ партійно-жидовскаго руководства. Показано также воспріятіе жидо-666ольшевистской національной политики широкими слоями населенія УССР — интеллигенціей, чиновничествомъ, рабочими, крестьянами. Хорошая женщина Юля Григянъ! Поникла плетёная «гуля», Охрана за дверью слѣдитъ... Хорошая женщина Юля На нарахъ уныло сидитъ... Намъ весело было подъ Юлей, Но срокъ полномочій истёкъ. Схватилъ её хваткой акульей Хорошій мущинка Витёкъ. Исторіи нашей пружина Глобальный дала поворотъ: Теперь голубая дружина Оранжевыхъ жестко ебётъ. Работаютъ грубо, безъ такта, Ужъ лучше бъ подсЫпали ядъ, Несчастную жертву контракта Въ сырыхъ казематахъ гноятъ. Не стоило женщинѣ хлипкой Хозяйничать въ глупой странѣ, Сидѣла бы въ паркѣ подъ липкой, Вязала бы мужу кашне. Такъ нѣтъ же, приспичило въ пекло Пацанскихъ разборокъ крутыхъ... Въ итогѣ и внѣшность поблекла, И голосъ визгливый притихъ. Нѣтъ радости въ лагерныхъ сценахъ, И чтобы не спятить съ ума, То маты читаетъ на стѣнахъ, То гдѣ-то допишетъ сама... Мы вѣримъ, утихнетъ шумиха, Закончатся съ чернью бои, Въ эфирѣ появится тихо: «Привiт, дорогенькi мої... Скучая въ застѣнкахъ ГУЛАГа, Я думала только о васъ, И вновь для всеобщаго блага Отвѣтственной буду за газъ...». Услышу я новость такую, Напялю картузъ набекрень, Прійду на Майданъ и взликую, (Ещё бы — сто гривень за день!). Затѣмъ приколю себѣ модный Пробютовскій круглый значокъ, Взметётся надъ массой народной Изящный ея кулачокъ... Въ единомъ порывѣ танцуя, Не давъ настроенью упасть, Кто — руки, кто — кончики xуя, Поднимемъ за новую власть. Разложимъ костры и палатки, И будутъ у насъ на вѣка — Девизы привычные сладки, И водка привычно горька. http://www.omolenko.com/otstuplenie/lebedev3.htm#Nav

Андрей:

Андрей: Крошка сынъ къ Отцу пришелъ, и спросила кроха: Что такое хорошо? Что такое плохо? — Папа, что это за хрѣнь!? Скользкою волною Набѣгаетъ каждый день… гадкое такое! — Этъ, сыночекъ, жидослизь, въ спектрѣ инфернальномъ. Ураганъ съ Москвы идетъ, вѣеромъ фронтальнымъ. Тамъ Пархатый Зиккуратъ зомбо-плазмой вѣетъ И Останкинской Иглой въ Ноосферу серетъ… Радіальная волна черезъ всю Россію Пучитъ разумъ „овощей“, забираетъ силу. — Папа, что это за мразь въ ящикѣ квадратномъ!? Словно зудень клещевой въ зумѣ триста-кратномъ! — Это, сынъ, нашъ пРезидентъ, въ спектрѣ ультра-синемъ Весь онъ кокономъ покрытъ, серебристыхъ линій — Паутина въется въ даль къ Главнымъ Кукловодамъ: Что въ Нью-Іоркѣ жрутъ мацу, — Истиннымъ Уродамъ. — Щёлкъ, а вотъ другой каналъ… Фу! Какая гадость! Слизней клубень жировыхъ источаютъ радость! Слышно хлюпанье, и хоръ брызгается гноемъ! Не могу на нихъ смотрѣть, что это такое? — Этъ, сынокъ, богемный пиръ, бѣсится „элита“ — Жидослизни, Холуи, Шабѣсгоевъ свита — Чурки, Пидары, Менты и Геронтократы — МЧС, Газпромъ, Едро — всѣ дегенераты. Кольца щупалецъ Москвы оплели Россію — Русскій духъ почти исчезъ, онъ въ странѣ безсиленъ… — Вижу красную орду, словно тараканы Бодро за окномъ орутъ, взглядъ какъ у барановъ! — Это шлюхо-зомбари изъ движенья „Наши“ Плюсъ „Антифа“, „ЕСМачи“... быдло быдла краше. Видишь, сверху къ головамъ щупальца подходятъ? И, сплетаясь въ общій шлейфъ, кроной въ Кремль уходятъ… Жаль, но бѣдные рабы слишкомъ сильно встряли И въ морокъ НеоСовка навсегда попали… Слышу радіоволну, музыкой плѣняетъ — Жида гордый гласъ „Эхомъ“ всѣмъ вѣщаетъ… Это, „Радонежъ“ сынокъ, радіо такое Покрываетъ фофудъей автошабѣсгоевъ Церковь — только на словахъ, суть же — свинагога… И въ Россіи ихъ не счесть, очень, очень много. Третій Римъ, Авраамизмъ, НеоВизантія Вотъ такой Морокъ у нихъ, онъ — надъ всей Россіей. — Что-то, папа, я усталъ, хватитъ на сегодня Ой! На горизонтѣ вихрь! Вспышкой взвился вроде! — Это, братецъ, рѣдкій знакъ, Коловрата всполохъ — Видно бродитъ гдѣ-то тамъ Воинъ, а не олухъ… Открываетъ онъ Врата, Ключъ найти стремится… …Но объ этомъ въ другой разъ, спать иди ложиться.Однажды, въ студеную зимнюю пору, Я изъ дому вышелъ; былъ сильный морозъ. Гляжу какъ бредутъ на Поклонную гору Людишки, несущіе лозунговъ возъ. — Куда вы, ребята? — „На митингѣ стынуть!“ — Чего протестуемъ? — „Стабильности ждемъ! Начальство велѣло, а мы — крѣпостные. Они тамъ воруютъ, а мы вотъ идемъ.“ — А кто средь воровъ въ законѣ по чину? „Да правитъ двѣнадцать годковъ мужичокъ. Онъ къ выборамъ нынчѣ накинулъ овчину. Въ большихъ полномочьяхъ…, а самъ съ ноготокъ.“ Такъ вонъ оно что. А какъ звать его? — „Вова!“ Но старшій средь нихъ разговоръ оборвалъ: „Ступай, оранжистъ!“, — онъ прикрикнулъ сурово. Толпу подъ уздцы и впередъ зашагалъ.

ааа: В апостольские времена в Средиземноморье, где происходили новозаветные события, обыкновенно использовался римский счет на основе латинского алфавита. Сочтем же число Зверя. Один из вариантов полного имени Первого антихриста, будучи записан латинскими буквами имеет: VOLODYA ULYANOV LENIN (V=5)+(L=50)+(D=500)+(U=5)+(L=50)+(V=5)+(L=50)+(I=1)=666

Андрей: ааа пишетъ: В апостольские времена в Средиземноморье, где происходили новозаветные события, обыкновенно использовался римский счет на основе латинского алфавита. Латынь — это какъ и эсперанто искусственный язычокъ, состряпанный въ концѣ ХV вѣкѣ на основѣ русскаго языка съ такой же грамматикой. Латынь есть, какъ и эсперанто есть, а народа латынскаго — носителя языка нѣтъ въ природѣ, какъ и эсперантистовъ почти нѣтъ. Народъ ==== Языкъ ЯR ИN ГL ДD ΛV МW EF УY СG КK кk иu дgd гr пn тm qp-db-Ьь аα бδ εЕ… Русскія буквы одинаковыя (большая и малая), они отличаются только размѣромъ. Зачѣмъ же ихъ дѣлать разными, какой смыслъ? Буквы латынскаго и грэческаго αлфа-βэтовъ разныя (большія и маленькія), а потому что ихъ украли изъ нашей азбуки и, перемѣшавъ рукописныя русскія буквы съ печатными, выдали за «свои» αлфа-βэты. Арабскiя цифры: ٠ — 0 ١ — 1 ٢ — 2 ٣ — 3 ٤ — 4 ٥ — 5 ٦ — 6 ٧ — 7 ۸ — 8 ٩ — 9 Русскія числа: зз, чч, зо, чо, чз, зч, бО, ббб… 1 — Іі — lL 2 — 5-Б-S 3 — Зз 4 — Ччетыре 5 — Ss 6 — бБ 7 — Zz 8 — Ввосемь 9 — g — 6 0 — Оо http://lubovinkin.narod.ru/cyfry.html http://lubovinkin.narod.ru/arabskiecyfry.html Один из вариантов полного имени Первого антихриста, будучи записан латинскими буквами имеет: VOLODYA ULYANOV LENIN (V=5)+(L=50)+(D=500)+(U=5)+(L=50)+(V=5)+(L=50)+(I=1)=666 Это подгонка. Но объ картавомъ звѣрѣ тоже есть: 13. http://apokalipcic.ru/index.php?id_menu=27 3 И видѣлъ я, что одна изъ головъ его какъ-бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцѣлѣла. И дивилась вся земля, слѣдя за звѣремъ, и поклонились дракону, который далъ власть звѣрю, 4 И поклонились звѣрю, говоря: кто подобенъ звѣрю сему? И кто можетъ сразиться съ нимъ? 5 И даны были ему уста, говорящiя гордо и богохульно, и дана ему власть дѣйствовать сорокъ два мѣсяца. 6 И отверзъ онъ уста свои для хулы на Бога, чтобы хулить имя Его, и жилище Его, и живущихъ на небѣ. 7 И дано было ему вести войну со святыми и побѣдить ихъ; и дана была ему власть надъ всякимъ колѣномъ и народомъ, и языкомъ и племенемъ. 8 И поклонятся ему всѣ живущiе на землѣ, которыхъ имена не написаны въ книгѣ жизни у Агнца, закланнаго отъ созданiя мiра. Послѣ какъ-бы раненія лёнина 30 августа 1918 года слѣпой Капланъ, лёнинъ приступилъ къ работѣ въ ноябрѣ того же года, а въ маѣ 1922 года картавага-плѣшиваго жида разбилъ инсультъ — прошло ровно 3,5 года послѣ какъ-бы смертельнаго раненія, то есть ровно 42 мѣсяца оно дѣйствовало.

Андрей: ПРОРОЧЕСТВО: Онъ прибѣжалъ, взволнованъ крайне, И сообщеньемъ насъ потрясъ, — Будто — нашъ — научный — лайнеръ → {СССР} Въ треугольникѣ погрязъ; → ✡ Сгинулъ, топливо истративъ, Прямъ распался на куски, → {на 15 кусковъ} И двухъ безумныхъ нашихъ братьевъ Подобрали рыбаки. Это ихъ худые черти Мутятъ воду во пруду, Это всё придумалъ Чёрчилъ Въ восемнадцатомъ году! Сорокъ душъ посмѣнно воютъ, Раскалились добѣла. Во какъ сильно безпокоятъ Треугольныя дѣла! → ✡ Больно бьютъ по нашимъ душамъ „Голоса“ за тыщи миль, — Мы зря Америку не глушимъ, Ой, зря не давимъ израиль — Всей своей враждебной сутью Подрываютъ и вредятъ — Кормятъ, поятъ насъ бермутью Про таинственный квадратъ! → 卐 Лектора изъ передачи! Тѣ, кто такъ или иначе Говорятъ про неудачи И нервируютъ народъ! Насъ берите, обреченныхъ, — Треугольникъ васъ, ученыхъ, Превратитъ въ умалишенныхъ, Ну а насъ — наоборотъ. Письмо въ редакцію телевизіонной передачи „Очевидное — невѣроятное“ изъ сумасшедшаго дома съ Канатчиковой дачи. Дорогая передача! Во субботу, чуть не плача, Вся Канатчикова дача Къ телевизиру рвалась, — Вмѣсто чтобъ поѣсть, помыться Уколоться и забыться, Вся безумная больница У экрана собралась. Говорилъ, ломая руки, Краснобай и баламутъ Про безсиліе науки Передъ тайною Бермудъ, — Всѣ мозги разбилъ на части, Всѣ извилины заплелъ — И канатчиковы власти Колятъ намъ второй уколъ. Уважаемый редакторъ! Можетъ, лучше — про реакторъ? Про любимый лунный тракторъ?! Вѣдь нельзя же! — годъ подрядъ: То тарелками пугаютъ — Дескать, подлыя, летаютъ; То у васъ собаки лаютъ, То руины — говорятъ! Мы кое въ чемъ поднаторели: Мы тарелки бьемъ весь годъ — Мы на нихъ собаку съѣли, — Если поваръ намъ не вретъ. А медикаментовъ груды — Мы въ унитазъ, кто не дуракъ. Это жизнь! И вдругъ — Бермуды! Вотъ тѣ разъ! Нельзя же такъ! Мы не сдѣлали скандала — Намъ вождя не доставало: Настоящихъ буйныхъ мало — Вотъ и нѣту вожаковъ. Но на происки и бредни Сѣти есть у насъ и бредни — И не испортятъ намъ обѣдни Злые происки враговъ! Это ихъ худые черти Мутятъ воду во пруду, Это всё придумалъ Черчиль Въ восемнадцатомъ году! Мы про взрывы, про пожары Сочиняли ноту ТАСС… Тутъ примчались санитары — Зафиксировали насъ. Тѣхъ, кто былъ особо боекъ, Прикрутили къ спинкамъ коекъ — Бился въ пѣнѣ параноикъ Какъ вѣдьмакъ на шабашѣ: „Развяжите полотенцы, Иновѣры, изувѣрцы! Намъ бермуторно на сердцѣ И бермутно на душѣ!“ Сорокъ душъ посмѣнно воютъ — Раскалились добѣла, — Во какъ сильно безпокоятъ Треугольныя дѣла! Всѣ почти съ ума свихнулись — Даже кто безуменъ былъ, — И тогда главврачъ Маргулисъ Телевизиръ запретилъ. Вонъ онъ, змѣй, въ окнѣ маячитъ — За спиною штепсель прячетъ, — Подалъ знакъ кому-то — значитъ, Фельдшеръ вырветъ провода. Намъ осталось уколоться — И упасть на дно колодца, И пропасть на днѣ колодца, Какъ въ Бермудахъ, навсегда. Ну а завтра спросятъ дѣти, Навещая насъ съ утра: „Папы, что сказали эти — Кандидаты въ доктора?“ Мы откроемъ нашимъ чадамъ Правду — имъ не всё равно — Мы скажемъ: „Удивительное рядомъ — Но оно — запрещено!“ Вонъ дантистъ-надомникъ Рудикъ — У него пріемникъ „Грюндигъ“, — Онъ его ночами крутитъ — Ловитъ, контра, ФРГ. Онъ тамъ былъ купцомъ по шмуткамъ И подвинулся разсудкомъ, — Къ намъ попалъ въ волненьѣ жуткомъ Съ нумерочкомъ на ногѣ. Онъ прибѣжалъ, взволнованъ крайне, — И сообщеньемъ насъ потрясъ, — Будто — нашъ научный лайнеръ Въ треугольникѣ погрязъ; Сгинулъ, топливо истративъ, Прямъ распался на куски, — И двухъ безумныхъ нашихъ братьевъ Подобрали рыбаки. Тѣ, кто выжилъ въ катаклизмѣ, Пребываютъ въ пессимизмѣ, — Ихъ вчера въ стеклянной призмѣ Къ намъ въ больницу привезли — И одинъ изъ нихъ, механикъ, Разсказалъ, сбѣжавъ отъ нянекъ, Что бермудскій многогранникъ — Не закрытый пупъ земли. „Что тамъ было? Какъ ты спасся?“ — Каждый лѣзъ и приставалъ, — Но механикъ только трясся И чинарики стрѣлялъ. Онъ то плакалъ, то смѣялся, То щетинился какъ ёжъ, — Онъ надъ нами издѣвался, — Ну сумасшедшій, что возьмешь! Взвился бывшій алкоголикъ, Матерщинникъ и крамольникъ: Надо выпить треугольникъ! На троихъ его! Даешь!“ Разошелся — такъ и сыпетъ: „Треугольникъ будетъ выпитъ! — Будь онъ хоть параллелепипедъ, Будь онъ кругъ, едрена вошь!“ Больно бьютъ по нашимъ душамъ „Голоса“ за тыщи миль, — Мы зря Америку не глушимъ, Ой, зря не давимъ израиль — Всей своей враждебной сутью Подрываютъ и вредятъ — Кормятъ, поятъ насъ бермутью Про таинственный квадратъ! Лектора изъ передачи! Тѣ, кто такъ или иначе Говорятъ про неудачи И нервируютъ народъ! Насъ берите, обреченныхъ, — Треугольникъ васъ, ученыхъ, Превратитъ въ умалишенныхъ, Ну а насъ — наоборотъ. Пусть — безумная идея, Не рубайте сгоряча. Отвѣчайте намъ скорѣе Черезъ гада главврача! Съ уваженьемъ… Дата. Подпись. Отвѣчайте намъ, — а то, Если вы не отзоветесь Мы напишемъ… въ „Спортлото“! 1977 годъ, Владиміръ Семеновичъ Высоцкій https://www.youtube.com/watch?v=_bhFCTHnwuI#t=222

vazonov11: интересные стихи.



полная версия страницы